永在林業(yè)
香菇干包裝設(shè)計
/
Why a Sustainable Forest? On the island of Taiwan, more than 60% of land is forest. However, most people do not understand how to protect it. In the face of industrial and ecological problems, is there a production method that can both protect this ecology while taking in account the needs of industrial development?In the early days, Yongzai Forestry was based on traditional forestry. In recent years, with the rising awareness of environmental protection, Yongzai Forestry has become the first manufacturer to be certified by the FSC (Forest Stewardship Council), using environmentally friendly production methods, taking into consideration the sustainability of the ecology and community. In the past, the foreign species “Leucaena” was introduced as raw material for the production of pulp. However, this material was abandoned as it was not very cost-effective.Leucaena takes over the living space of other native species in that ecosystem. Thus, Yongzai Forestry has invested in afforestation and gradual removal of Leucaena, making it into sawdust in combination with other types of wood, providing it to the mushroom farms in Xinshe, Taichung. This way they can replace previous sawdust that had questionable origin with sawdust that has FSC certification, greatly increasingly mushroom production and quality. In addition, Yongzai Forestry is partnering with OwlTing Market, using the blockchain technology to provide consumers a peace of mind as they purchase the mushroom gift box, with its clear production and sales history. In terms of logo design, the Chinese font of the letters “Yongzai Forestry” use a Hei font of equal thickness, symbolizing sustainability in forestry and the warmth of wood.
The letters “TAIWAN” on the top of the gift box emphasize Taiwan being the place of origin of these mushrooms. The silhouette of the mushrooms is drawn with a wooden pattern and texture, conveying how the mushroom were grown from FSC-certified wood. On the sides of the gift box, the mushroom cap is converted into geometric designs, as if emerging from the bags. The golden frame over the orange background emanates a sense of excellence.Unveiling the box, the vacuum-packed dried mushrooms lie quietly inside. From raw materials to production to packaging to transportation and sales, they finally rest in the hands of the consumer. This delicious aroma not only comes from the rigorous quality checks along the way, but also from the passion to protect the forest.
何謂永續(xù)的森林?在臺灣這個島嶼,有超過六成的土地是森林,然而人們卻不了解如何保護(hù)森林,面對產(chǎn)業(yè)及生態(tài)的難題,有沒有一種可以保護(hù)森林,又能兼顧產(chǎn)業(yè)發(fā)展的生產(chǎn)模式?永在林業(yè)早期以傳統(tǒng)林業(yè)為為基礎(chǔ),近年隨著環(huán)保意識抬頭,永在林業(yè)成為首間通過FSC(森林管理委員會)認(rèn)證的廠商,以友善環(huán)境的種植方式,兼顧產(chǎn)業(yè)、生態(tài)環(huán)境及社區(qū)的永續(xù)發(fā)展。過去,業(yè)者引進(jìn)外來種「銀合歡」作為生產(chǎn)紙漿的原料,然因經(jīng)濟(jì)價值不如預(yù)期而遭到棄種,銀合歡侵佔了原生種的生存空間,為此永在林業(yè)投入計畫性造林,逐步移除銀合歡,並將銀合歡與其他樹種製成木屑太空包,供應(yīng)給臺中新社的菇農(nóng)種植香菇,取代原本品質(zhì)不穩(wěn)定且來源有疑慮的太空包,首創(chuàng)具有FSC認(rèn)證的環(huán)境友善太空包,大大改善了香菇生產(chǎn)的品質(zhì)及可控性。此外,永在林業(yè)與奧丁丁市集合作,可溯源的區(qū)塊鏈銷售模式,讓消費者可以購買產(chǎn)銷履歷清楚又安心的香菇禮盒。設(shè)計方面,優(yōu)化永在林業(yè)原有的logo中文字體,以粗細(xì)均等的黑體為基礎(chǔ),象徵林業(yè)永續(xù)發(fā)展的穩(wěn)健及木材的溫暖質(zhì)地。禮盒正上方斗大的「TAIWAN」字樣強(qiáng)調(diào)了香菇的生產(chǎn)地,正面以香菇剪影打上木頭紋路,從觸感受由FSC認(rèn)證木材栽種出來的天然好菇。禮盒側(cè)面,香菇的俯視圖轉(zhuǎn)化成重複交疊的幾何圖騰,彷彿一朵朵碩大的香菇正從太空包冒出,橘底搭配金色邊框,散發(fā)高品質(zhì)的質(zhì)感。拉開抽屜盒,真空包裝的乾燥香菇靜靜的躺在盒中,從原料、生產(chǎn)、包裝到運輸及販?zhǔn)?,終於呈現(xiàn)在消費者手中,這一份鮮美的香氣不僅僅來自於嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹刂仃P(guān)卡,更多了愛護(hù)森林的心隱含其中。